DMEメソッド受講記録

英会話ができない40過ぎのおじさんが、イングリッシュベルのDMEメソッドを受けたらどうなるかの記録

131回目

Book3 Unit14に、Who's your favourite band? という質問があるのだが、お気に入りのバンドなど特にないため、テキスト通り、My favourite band is the Roling Stones. と答えたら、先生に「Mr. Children とか知らないの?」と言われた。ミスチル、フィリピンでも知れ渡っているのか。

文法的なことではないが、気になったセンテンス。

If you think the sause that you're making is too thin, you add some flour.

(もし作っているソースが薄いと思ったら、いくらか小麦粉を足す。)

ソースに小麦粉?と思ったが、辞書によると、sauceは「料理にかける液状のもの」とのこと。ソースと言うと、ブルドック中濃ソースをイメージしてしまったが、ホワイトソースとかそのような感じのものなのだろう。料理をしないから良く分からない。

また、thinは(物が)薄い、細い、という意味だと思っていたが、(液体が)薄い、水っぽい、と言う意味もあるのを知らなかった。日本語の「薄い」も、物の厚みにも、液体の濃度にも使うので、考えてみたら当たり前だったのかもしれない。

f:id:ebdme:20210409170600p:plain