DMEメソッド受講記録

英会話ができない40過ぎのおじさんが、イングリッシュベルのDMEメソッドを受けたらどうなるかの記録

222回目 時間旅行

今日は222回目(444コマ)のレッスン。特に意味は無いが、ゾロ目なのが少し嬉しい。

Book3は全部で37Unit。Book3の前半Stage5はUnit1~20。Book4も全部で37Unitなのだが、前半Stage7はUnit1~23まで。何故か3Unit多い。これ、Stage7で受講者の心をくじこうとしてないか。Stage5は2.1カ月でGR含め終了。Stage7は2.2カ月経過したが、現状の進捗は7割ほど。Exam/GRを考えると、あと1カ月くらいはかかりそうだ。

Book4 Unit17で気になったセンテンス。

Do you believe a journey backwards / forwards through time will ever be possible?

気になったというか、最初意味が分からなかった。「時間を通して後方/前方への旅?」遠回しな表現だが、つまり「時間旅行=タイムトリップ」のことか、としばらくして分かった。あと、everの意味。「常に」だと変だ。辞書で調べたら、[肯定文のif節で]いつか、一度でも、という意味がある。if節ではないが可能性を聞いているので「いつか」でよさそうだ。(時を戻る/進む旅行が、いつか可能になると信じていますか。)

f:id:ebdme:20210409170600p:plain